See paia on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "mcq", "2": "noun" }, "expansion": "paia", "name": "head" } ], "lang": "Ese", "lang_code": "mcq", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "27 0 9 27 6 1 0 0 0 2 24 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "pocketknife" ], "id": "en-paia-mcq-noun-q-434~rK", "links": [ [ "pocketknife", "pocketknife" ] ] } ], "word": "paia" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "noun form", "g": "f" }, "expansion": "paia f", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pà‧ia" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "paio" } ], "glosses": [ "plural of paio" ], "id": "en-paia-it-noun-svK5oHLC", "links": [ [ "paio", "paio#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.ja/" }, { "rhymes": "-aja" } ], "word": "paia" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "verb form" }, "expansion": "paia", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pà‧ia" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Italian heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "parere" } ], "glosses": [ "first/second/third-person singular present subjunctive of parere" ], "id": "en-paia-it-verb-hwQ7BoVc", "links": [ [ "parere", "parere#Italian" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "second-person", "singular", "subjunctive", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.ja/" }, { "rhymes": "-aja" } ], "word": "paia" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "paglia" }, "expansion": "Italian paglia", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Akin to Italian paglia, from Latin palea.", "head_templates": [ { "args": { "1": "lmo", "2": "noun", "g": "f" }, "expansion": "paia f", "name": "head" } ], "lang": "Lombard", "lang_code": "lmo", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lombard entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "27 0 9 27 6 1 0 0 0 2 24 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "straw" ], "id": "en-paia-lmo-noun-6foEU4aU", "links": [ [ "straw", "straw" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "paia" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eye-dialect" }, "expansion": "eye-dialect", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "From an eye-dialect spelling of palha (“straw”).", "forms": [ { "form": "paias", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "paia m or f (plural paias)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "pai‧a" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northeastern Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "56 38 6", "kind": "other", "name": "Pages linking to anchors not found in Appendix:Glossary", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 31 2", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "boring, uninteresting, monotonous" ], "id": "en-paia-pt-adj-PJDsKlft", "links": [ [ "boring", "boring" ], [ "uninteresting", "uninteresting" ], [ "monotonous", "monotonous" ] ], "raw_glosses": [ "(Northeast Brazil, South Brazil, slang) boring, uninteresting, monotonous" ], "tags": [ "Northeast-Brazil", "South-Brazil", "feminine", "masculine", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northeastern Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "20 69 11", "kind": "other", "name": "Portuguese eye dialect", "parents": [ "Eye dialect", "Nonstandard forms", "Terms by orthographic property", "Nonstandard terms", "Terms by lexical property", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 59 20", "kind": "other", "name": "Portuguese nouns with irregular gender", "parents": [ "Nouns with irregular gender", "Irregular nouns", "Nouns by inflection type", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "of bad quality, inefficient" ], "id": "en-paia-pt-adj-fBAifXE4", "links": [ [ "inefficient", "inefficient" ] ], "raw_glosses": [ "(Northeast Brazil, South Brazil, slang) of bad quality, inefficient" ], "tags": [ "Northeast-Brazil", "South-Brazil", "feminine", "masculine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaj.ɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaɪ̯.ɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaj.ɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaɪ̯.ɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaj.a/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaɪ̯.a]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaj.ɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ajɐ" } ], "word": "paia" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eye-dialect" }, "expansion": "eye-dialect", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "From an eye-dialect spelling of palha (“straw”).", "forms": [ { "form": "paias", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "paia m (plural paias)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "pai‧a" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northeastern Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The bad thing is that I'm ill and won't be able to travel.", "text": "O paia é que estou doente e não poderei viajar.", "type": "example" } ], "glosses": [ "the bad thing" ], "id": "en-paia-pt-noun-fBQ2hY3p", "links": [ [ "bad", "bad" ], [ "thing", "thing" ] ], "raw_glosses": [ "(Northeast Brazil, South Brazil, slang) the bad thing" ], "tags": [ "Northeast-Brazil", "South-Brazil", "masculine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaj.ɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaɪ̯.ɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaj.ɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaɪ̯.ɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaj.a/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaɪ̯.a]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaj.ɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ajɐ" } ], "word": "paia" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "en", "3": "fire" }, "expansion": "English fire", "name": "der" }, { "args": { "1": "tpi", "2": "enm", "3": "fier" }, "expansion": "Middle English fier", "name": "der" }, { "args": { "1": "tpi", "2": "ang", "3": "fȳr" }, "expansion": "Old English fȳr", "name": "der" }, { "args": { "1": "tpi", "2": "ine-pro", "3": "*péh₂wr̥" }, "expansion": "Proto-Indo-European *péh₂wr̥", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English fire, from Middle English fier, from Old English fȳr, a regularised form of *fōr (“fire”), ultimately from Proto-Indo-European *péh₂wr̥.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "noun" }, "expansion": "paia", "name": "head" } ], "lang": "Tok Pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "→New International Version translation", "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:24:", "text": "God i rausim pinis man na meri, na em i makim ol strongpela ensel bilong sanap na was i stap long hap sankamap bilong gaden Iden. Na tu em i putim wanpela bainat i gat paia i lait long en na i save tanim tanim long olgeta hap. Oltaim ol dispela ensel wantaim dispela bainat i save was i stap, nogut wanpela man i go klostu long dispela diwai bilong givim laip.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fire; flame" ], "id": "en-paia-tpi-noun-SYNaioaq", "links": [ [ "fire", "fire" ], [ "flame", "flame" ] ] }, { "glosses": [ "anger" ], "id": "en-paia-tpi-noun-1MxWqkfg", "links": [ [ "anger", "anger" ] ] }, { "glosses": [ "lightning" ], "id": "en-paia-tpi-noun-Adtxq4BI", "links": [ [ "lightning", "lightning" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaja/" } ], "word": "paia" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "en", "3": "fire" }, "expansion": "English fire", "name": "der" }, { "args": { "1": "tpi", "2": "enm", "3": "fier" }, "expansion": "Middle English fier", "name": "der" }, { "args": { "1": "tpi", "2": "ang", "3": "fȳr" }, "expansion": "Old English fȳr", "name": "der" }, { "args": { "1": "tpi", "2": "ine-pro", "3": "*péh₂wr̥" }, "expansion": "Proto-Indo-European *péh₂wr̥", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English fire, from Middle English fier, from Old English fȳr, a regularised form of *fōr (“fire”), ultimately from Proto-Indo-European *péh₂wr̥.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "verb" }, "expansion": "paia", "name": "head" } ], "lang": "Tok Pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 0 9 27 6 1 0 0 0 2 24 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 0 11 23 8 1 0 0 0 1 31 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 5 91", "kind": "other", "name": "Tok Pisin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To burn" ], "id": "en-paia-tpi-verb-rTKSU0IN", "links": [ [ "burn", "burn" ] ], "related": [ { "word": "paiawut" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaja/" } ], "word": "paia" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tkl", "2": "sm", "3": "pa'ia" }, "expansion": "Samoan pa'ia", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Samoan pa'ia.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tkl", "2": "noun" }, "expansion": "paia", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pa‧i‧a" ], "lang": "Tokelauan", "lang_code": "tkl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "holiness" ], "id": "en-paia-tkl-noun-e3j~ewvT", "links": [ [ "holiness", "holiness" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa.ˈi.a]" } ], "word": "paia" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tkl", "2": "sm", "3": "pa'ia" }, "expansion": "Samoan pa'ia", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Samoan pa'ia.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tkl", "2": "verb" }, "expansion": "paia", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pa‧i‧a" ], "lang": "Tokelauan", "lang_code": "tkl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Tokelauan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "Agāga Paia" } ], "glosses": [ "to be holy" ], "id": "en-paia-tkl-verb-VjjjlgQP", "links": [ [ "holy", "holy" ] ], "raw_glosses": [ "(stative) to be holy" ], "tags": [ "stative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa.ˈi.a]" } ], "word": "paia" }
{ "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mcq", "2": "noun" }, "expansion": "paia", "name": "head" } ], "lang": "Ese", "lang_code": "mcq", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Ese entries with incorrect language header", "Ese lemmas", "Ese nouns", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "pocketknife" ], "links": [ [ "pocketknife", "pocketknife" ] ] } ], "word": "paia" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian entries with incorrect language header", "Italian heteronyms", "Italian non-lemma forms", "Italian noun forms", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian verb forms", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/aja", "Rhymes:Italian/aja/2 syllables" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "noun form", "g": "f" }, "expansion": "paia f", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pà‧ia" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "paio" } ], "glosses": [ "plural of paio" ], "links": [ [ "paio", "paio#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.ja/" }, { "rhymes": "-aja" } ], "word": "paia" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian entries with incorrect language header", "Italian heteronyms", "Italian non-lemma forms", "Italian noun forms", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian verb forms", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/aja", "Rhymes:Italian/aja/2 syllables" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "verb form" }, "expansion": "paia", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pà‧ia" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "parere" } ], "glosses": [ "first/second/third-person singular present subjunctive of parere" ], "links": [ [ "parere", "parere#Italian" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "second-person", "singular", "subjunctive", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.ja/" }, { "rhymes": "-aja" } ], "word": "paia" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "paglia" }, "expansion": "Italian paglia", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Akin to Italian paglia, from Latin palea.", "head_templates": [ { "args": { "1": "lmo", "2": "noun", "g": "f" }, "expansion": "paia f", "name": "head" } ], "lang": "Lombard", "lang_code": "lmo", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Lombard entries with incorrect language header", "Lombard feminine nouns", "Lombard lemmas", "Lombard nouns", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "straw" ], "links": [ [ "straw", "straw" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "paia" } { "categories": [ "Pages linking to anchors not found in Appendix:Glossary", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese eye dialect", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese nouns with irregular gender", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/ajɐ", "Rhymes:Portuguese/ajɐ/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eye-dialect" }, "expansion": "eye-dialect", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "From an eye-dialect spelling of palha (“straw”).", "forms": [ { "form": "paias", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "paia m or f (plural paias)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "pai‧a" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Northeastern Brazilian Portuguese", "Portuguese slang", "Southern Brazilian Portuguese" ], "glosses": [ "boring, uninteresting, monotonous" ], "links": [ [ "boring", "boring" ], [ "uninteresting", "uninteresting" ], [ "monotonous", "monotonous" ] ], "raw_glosses": [ "(Northeast Brazil, South Brazil, slang) boring, uninteresting, monotonous" ], "tags": [ "Northeast-Brazil", "South-Brazil", "feminine", "masculine", "slang" ] }, { "categories": [ "Northeastern Brazilian Portuguese", "Portuguese slang", "Southern Brazilian Portuguese" ], "glosses": [ "of bad quality, inefficient" ], "links": [ [ "inefficient", "inefficient" ] ], "raw_glosses": [ "(Northeast Brazil, South Brazil, slang) of bad quality, inefficient" ], "tags": [ "Northeast-Brazil", "South-Brazil", "feminine", "masculine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaj.ɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaɪ̯.ɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaj.ɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaɪ̯.ɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaj.a/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaɪ̯.a]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaj.ɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ajɐ" } ], "word": "paia" } { "categories": [ "Pages linking to anchors not found in Appendix:Glossary", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese eye dialect", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese nouns with irregular gender", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/ajɐ", "Rhymes:Portuguese/ajɐ/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eye-dialect" }, "expansion": "eye-dialect", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "From an eye-dialect spelling of palha (“straw”).", "forms": [ { "form": "paias", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "paia m (plural paias)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "pai‧a" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Northeastern Brazilian Portuguese", "Portuguese slang", "Portuguese terms with usage examples", "Southern Brazilian Portuguese" ], "examples": [ { "english": "The bad thing is that I'm ill and won't be able to travel.", "text": "O paia é que estou doente e não poderei viajar.", "type": "example" } ], "glosses": [ "the bad thing" ], "links": [ [ "bad", "bad" ], [ "thing", "thing" ] ], "raw_glosses": [ "(Northeast Brazil, South Brazil, slang) the bad thing" ], "tags": [ "Northeast-Brazil", "South-Brazil", "masculine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaj.ɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaɪ̯.ɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaj.ɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaɪ̯.ɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaj.a/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaɪ̯.a]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaj.ɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-ajɐ" } ], "word": "paia" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Tok Pisin entries with incorrect language header", "Tok Pisin lemmas", "Tok Pisin nouns", "Tok Pisin terms derived from English", "Tok Pisin terms derived from Middle English", "Tok Pisin terms derived from Old English", "Tok Pisin terms derived from Proto-Indo-European", "Tok Pisin verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "en", "3": "fire" }, "expansion": "English fire", "name": "der" }, { "args": { "1": "tpi", "2": "enm", "3": "fier" }, "expansion": "Middle English fier", "name": "der" }, { "args": { "1": "tpi", "2": "ang", "3": "fȳr" }, "expansion": "Old English fȳr", "name": "der" }, { "args": { "1": "tpi", "2": "ine-pro", "3": "*péh₂wr̥" }, "expansion": "Proto-Indo-European *péh₂wr̥", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English fire, from Middle English fier, from Old English fȳr, a regularised form of *fōr (“fire”), ultimately from Proto-Indo-European *péh₂wr̥.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "noun" }, "expansion": "paia", "name": "head" } ], "lang": "Tok Pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Tok Pisin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "→New International Version translation", "ref": "1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:24:", "text": "God i rausim pinis man na meri, na em i makim ol strongpela ensel bilong sanap na was i stap long hap sankamap bilong gaden Iden. Na tu em i putim wanpela bainat i gat paia i lait long en na i save tanim tanim long olgeta hap. Oltaim ol dispela ensel wantaim dispela bainat i save was i stap, nogut wanpela man i go klostu long dispela diwai bilong givim laip.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fire; flame" ], "links": [ [ "fire", "fire" ], [ "flame", "flame" ] ] }, { "glosses": [ "anger" ], "links": [ [ "anger", "anger" ] ] }, { "glosses": [ "lightning" ], "links": [ [ "lightning", "lightning" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaja/" } ], "word": "paia" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Tok Pisin entries with incorrect language header", "Tok Pisin lemmas", "Tok Pisin nouns", "Tok Pisin terms derived from English", "Tok Pisin terms derived from Middle English", "Tok Pisin terms derived from Old English", "Tok Pisin terms derived from Proto-Indo-European", "Tok Pisin verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "en", "3": "fire" }, "expansion": "English fire", "name": "der" }, { "args": { "1": "tpi", "2": "enm", "3": "fier" }, "expansion": "Middle English fier", "name": "der" }, { "args": { "1": "tpi", "2": "ang", "3": "fȳr" }, "expansion": "Old English fȳr", "name": "der" }, { "args": { "1": "tpi", "2": "ine-pro", "3": "*péh₂wr̥" }, "expansion": "Proto-Indo-European *péh₂wr̥", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English fire, from Middle English fier, from Old English fȳr, a regularised form of *fōr (“fire”), ultimately from Proto-Indo-European *péh₂wr̥.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "verb" }, "expansion": "paia", "name": "head" } ], "lang": "Tok Pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "verb", "related": [ { "word": "paiawut" } ], "senses": [ { "glosses": [ "To burn" ], "links": [ [ "burn", "burn" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaja/" } ], "word": "paia" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Tokelauan entries with incorrect language header", "Tokelauan lemmas", "Tokelauan nouns", "Tokelauan terms borrowed from Samoan", "Tokelauan terms derived from Samoan", "Tokelauan terms with IPA pronunciation", "Tokelauan verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tkl", "2": "sm", "3": "pa'ia" }, "expansion": "Samoan pa'ia", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Samoan pa'ia.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tkl", "2": "noun" }, "expansion": "paia", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pa‧i‧a" ], "lang": "Tokelauan", "lang_code": "tkl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "holiness" ], "links": [ [ "holiness", "holiness" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa.ˈi.a]" } ], "word": "paia" } { "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Tokelauan entries with incorrect language header", "Tokelauan lemmas", "Tokelauan nouns", "Tokelauan terms borrowed from Samoan", "Tokelauan terms derived from Samoan", "Tokelauan terms with IPA pronunciation", "Tokelauan verbs" ], "derived": [ { "word": "Agāga Paia" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tkl", "2": "sm", "3": "pa'ia" }, "expansion": "Samoan pa'ia", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Samoan pa'ia.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tkl", "2": "verb" }, "expansion": "paia", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pa‧i‧a" ], "lang": "Tokelauan", "lang_code": "tkl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Tokelauan stative verbs" ], "glosses": [ "to be holy" ], "links": [ [ "holy", "holy" ] ], "raw_glosses": [ "(stative) to be holy" ], "tags": [ "stative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa.ˈi.a]" } ], "word": "paia" }
Download raw JSONL data for paia meaning in All languages combined (11.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.